Erratas y fallos en el nuevo manual de Dark Souls en español

DARK SOULS THE BOARD GAME

Fcha en lugar de ficha, fgura por figura, Te Board Game en lugar de The Board Game, cartón de personaje en lugar de hoja de personaje, Coge la ficha de puerta de niebla y colócala en un vano de puerta vacío… Son algunas de las perlas que vuelve a dejar la traducción al español de Dark Souls The Board Game, el juego de mesa basado en el famoso videojuego que a mediados de abril (el día 10) sorprendía con un libro de reglas absolutamente incomprensible en su versión en castellano.

“Lo revisaremos y lo volveremos a subir en diez días”, dijeron entonces los responsables de Steamforged Games, la editorial que logró financiar Dark Souls en Kickstarter recaudando más de 4 millones de euros. Al final ha sido casi un mes entero y no diez días el tiempo que han tardado en volver a traducir el manual de uno de los juegos de exploración de mazmorras más esperado… y quizás más polémico.

El nuevo libro de reglas es comprensible y está mejor traducido que la primera versión, pero adolece de poca profundidad y contiene erratas, traducciones excesivamente literales y partes en inglés. Para un proyecto tan grande y ambicioso como Dark Souls The Board Game se queda escaso y aporta una perspectiva de poca profesionalidad al título de Steamforged.

Traducciones demasiado literales

Unos pequeños ejemplos de traducción casi literal: “Después de un periodo de exploración adicional, se enfrentarán a la batalla final contra un jefe principal”; “Lee la carta de datos de jefe para ver el nivel de dificultad de las batallas que conducen a ese jefe”; “Coloca la carta de armadura en la casilla de armadura del cartón de personaje”; “En Dark Souls™: The Board Game la acción transcurre en los tableros del juego (en lugar de losetas, por ejemplo…)”…

La nueva versión del manual gana enteros respecto a la primera. Eso es cierto. Es comprensible. También es cierto. Pero queda lejos de lo que exigiría el mecenas de un proyecto que ha reunido más de 4 millones de euros. Otro ejemplo es el nombre de las cartas de equipo: no están traducidos. Los jugadores que lean esta versión del libro de reglas se encontrarán con Morning Star, Sunless Armour, Chloranthy Ring, Hollow Soldiers…

Que sí, que las reglas se entienden. Pero un proyecto de más de 4 millones de euros exige algo mucho más profesional.

Puedes descargar la versión mejorada del manual de reglas aquí.

6 Comments
  1. Alvaro

    Este comentario va sin maldad ninguna, pero me hace gracia que habéis hecho un link de las erratas de las reglas de un juego y al final casi ponéis: “Que sí, que las reglas se entienden. Pero un “PORYECTO” de más de 4 millones…” Prometo que no he buscado la errata, simplemente al leerla me he dado cuenta. Me descargo el manual.

    Mil gracias!

    9 mayo, 2017 at 9:16 am - Reply
    • MiCabezaFriki
      MiCabezaFriki

      Mira que sois malvados… ¡Ojalá MCF se hubiera financiado con 4 millones de euros! 😉 Gracias por comentar, Álvaro… Y por el buen sentido del humor.

      9 mayo, 2017 at 1:11 pm - Reply
  2. David

    Me acabo de dar cuenta de por qué el espanglis. Es porque las cartas de objetos, jefes y personajes tienen el nombre en inglés, y se quieren ahorrar la reimpresión de cartas. Eso ya no es dejadez, es ratoneo.

    9 mayo, 2017 at 9:27 am - Reply
    • MiCabezaFriki
      MiCabezaFriki

      Pues seguramente por ahí vayan los tiros…

      9 mayo, 2017 at 2:16 pm - Reply
  3. muchisimas gracias por el manual en español la verdad este juego lo compro un amigo y como los dos somos fan de dark souls queremos jugar el juego de mesa pero pues el manual en ingles y por mas que lo traduscas no es lo mismo gracias por su exelente trabajo son los mejores

    14 junio, 2017 at 1:04 am - Reply
    • MiCabezaFriki
      MiCabezaFriki

      Me alegra que le podáis dar utilidad.

      14 junio, 2017 at 6:48 am - Reply

Send a Comment

Your email address will not be published.

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR